聊完穷,咱们再来说说富。“富”的英文说法正如同富人口袋里的钱一样,多得数不过来。本文试选几例。

1. Affluent、well-off等是比较常用的表达:

Her family was very well-off. 她的家庭非常富有

I heard that she has a wealthy uncle.我听说她有个非常有钱的叔叔。

He is becoming more and more affluent.他越来越有钱了。

2. 也有不太礼貌的表达:

He ​inherited the ​family ​business - he must be loaded!他继承了家族产业——肯定富得流油!

They're filthy rich.这些人都太特么有钱了。

3. 近几年又兴起了一个说法——the one percent,“财富塔顶端的那1%”:

It's easy to get by in society when you're part of the one percent.这个社会就是富人好办事儿。

4. 如果一个人从小就有钱,可以用privileged:

She had a privileged upbringing.她是含着金汤匙长大的。

5. “新富”和“承袭祖荫”也各有说法:

These new money millionaires have been coming in and building these huge mansions in the area.新晋的百万富翁们不断涌入,在那个地方建豪宅。

She comes from an old money family.她家祖上就很有钱。

(中国日报网英语点津 杜娟)

染发膏哪个牌子最好?染发剂排名前十有哪些
PPT演示全程指南:从准备到技巧,关键注意事项全解析?